Terminologia legată de monedă

바이낸스 10% 할인 추천인 코드

Cum să vă înscrieți cu un cod de reducere Binance 20%

Posturi recomandate

 

Chiar dacă v-ați înscris deja, este mai bine să vă înscrieți din nou dacă v-ați înscris cu %~15% De asemenea, dacă doriți să tranzacționați contracte futures, trebuie să deschideți un cont futures.

 

https://bitcoinxxo.com/blog/2021/04/18/%eb%b0%94%ec%9d%b4%eb%82%b8%ec%8a%a4-%ec%b5%9c%eb%8c%80-45-%ec%b6%94%ec%b2%9c%ec%9d%b8-%ed%98%9c%ed%83%9d/

Glosar de termeni legați de bitcoin / monedă virtuală

Terminologie Bitcoin / Cryptocurrency

Citat: sunați la preț pentru a vinde sau a cumpăra

cumpărare: cumpără monede

Vinde: vânzare de monede

Perete de cumpărare: Vizualizați persoana care atârnă pe fereastră cu prețul cerut pe care doriți să îl cumpărați

Vinde zid: Vizualizați persoana care atârnă pe fereastră pentru a o vinde și exprimați-o ca pe un perete

Familiaritate: raport de profit vânzări.

Stop Loss: Vânzări cu pierderi spre deosebire de marjele de profit.

Volum de tranzacționare (volum): suma tranzacționată

Capitalizare de piață: Numărul de monede emise X prețul monedei

Critică: Este o abreviere a prețului mediu unitar, adică prețul mediu al achizițiilor de monede.

Curse acvatice: Cumpărarea de fonduri suplimentare atunci când prețul este mai mic decât prețul pe care l-ați cumpărat pentru a vă reduce ratingul

Înalte: preț ridicat

Scăzut: preț scăzut

Cumpărare de cumpărare: Achiziționarea unei monede în urma unei creșteri a prețului.

ajustare: O situație în care prețurile cresc sau scad rapid și apoi se calmează.

furnică: investitor general

Formă de tunsoare: O strategie care îi obligă pe furnici să vândă moneda scăzând în mod deliberat prețul

Pune-ți centura: Atunci când prețul scade brusc sau crește brusc, înseamnă să reții fără să fii agitat.

Corinne: Monedă + copil este un cuvânt compus care se referă la o persoană care a introdus recent o monedă.

Hogu: persoana proasta

Echipa de salvare: L-am cumpărat la un preț ridicat, dar când prețul a scăzut, am așteptat ca prețul pe care l-am cumpărat să crească din nou („Așteptați echipa de salvare la etajul 54”)

Penthouse: Persoana care l-a cumpărat la cel mai mare preț (auto-exprimând că l-a cumpărat la cel mai mare preț și a fost mușcat)

Etajul XX: Vine echipa de salvare a etajului 54 Ripple? (Adică: am cumpărat Ripple cu 540 câștig și aștept echipa de salvare)

Influență: O persoană care poate ajusta prețul cu mâini mari care mișcă piața.

Conducător auto: Se referă la forța care mută prețul monedei.

Kimchi Premium (GIMP): Când prețul de schimb intern este mai mare decât prețul de schimb în străinătate (GIMP pornește cu 3%)

verso: Spre deosebire de GIMP, atunci când prețul de schimb intern este mai mic decât prețul de schimb de peste mări (inversarea este de 3%)

Tip burger: Investitor american de monede.

Jihan Wu: Numele creatorului Bitcoin Cash

Eterism: Cineva care crede în Ethereum peste Bitcoin.

Pompare: Pe măsură ce volumul tranzacțiilor a explodat, prețul a continuat să crească.

 

Glosar de termeni legați de bitcoin / monedă virtuală

 

Cameră de pompare: Deschideți o sală de grup KakaoTalk sau Telegram, adunați oameni și cumpărați sau vindeți în același timp pentru a câștiga putere

Merona: Pe grafic, bara verde, care este un indicator ascendent, arată ca o merona de înghețată, deci o merona înseamnă o bară în creștere.

bara cu surub: Opusul lui Merona este o bară cu șurub care înseamnă o bară descendentă.

Confort la plimbare: Când moneda pe care o călărești arată în mod stabil spre dreapta, „Plimbarea nu se simte bine ~~!”

Pana la luna: Prețul este ridicat. (Mergeți în spațiu)

semnal: semnal

Camera de semnalizare: O cameră de grup cu aceleași caracteristici ca și camera de pompare

Oficial: anunț oficial

zvon: propriile tale gânduri în cap

Comerț de rugăciune: O metodă de tranzacționare care se roagă pentru cumpărare și creștere.

Prăjituri cu orez: prețul este foarte mare

Tteok Rak: prețul a scăzut foarte mult

Prăjituri cu orez: O remarcă sarcastică pentru cei care apar atunci când prețul este cam mare.

La dreapta: O diagramă în care prețul crește în timp.

Kazuya: Ce slogan sperați să vă facă monedele profitabile?

Johnver: tine cu respect.

sațietate: Am cumpărat o monedă la un moment culminant, dar prețul monedei a scăzut sub prețul cumpărat

cadavru: Cu același concept ca mușcătura, este modelat ca o persoană.

Echipa de salvare: Echipele de salvare salvează oamenii care sunt cadavre.

spălarea vaselor: Când forțele pompate le răpesc proviziile, furnicile le mănâncă.

Pana la luna: la lună / Cu alte cuvinte, un cuvânt care se roagă pentru înălțarea la lună.

Happy Circuit (Întâlnire fericită): Încerc să gândesc doar gânduri pozitive precum fericirea și speranța. (Întoarceți circuitul.)

Cuplare: Două sau mai multe monede cresc în același timp.

Decuplare: Pe măsură ce o monedă urcă, cealaltă coboară.

lupta lunga: Cum să investiți pe termen lung.

Lovitură lungă: Tranzacționează pentru a obține profit prin cumpărarea și vânzarea pentru o perioadă lungă de timp

 

Glosar de termeni legați de bitcoin / monedă virtuală

 

Danta: Tranzacționarea pentru a obține profit prin cumpărarea și vânzarea pentru o perioadă scurtă de timp. Există un mare swing față de scalping pentru hit-uri simple.

jitterbug: Tranzacționează pentru a cumpăra la un nivel minim minim și a vinde la un nivel moderat timp de cel puțin 6 ore.

Scalping: Acest lucru se face, de obicei, uitându-vă la fereastra de ofertă, nu la prețul pieței, în decurs de 1 minut.

Tranzactionare de zi: Tranzacționare de 1-2 ori pe zi

Peste zi: Cumpărați astăzi, țineți până mâine și vindeți mâine

Panicelle: Când piața fluctuează, urmând panica engleză care înseamnă confuzie, șefii sunt confuzi și temători.

Pisica moarta: Revenire pe termen scurt în condiții de celule de panică.

GIMP: Abreviere pentru Kimchi Premium, atunci când prețul de schimb intern este mai mare decât cel de peste mări. (Exemplu: GIMP este de 10%)

verso: Contrar GIMP, atunci când bursa internă este mai ieftină decât bursa din străinătate.

Arbitraj: O metodă de trimitere și vânzare a monedelor din străinătate în Coreea, atunci când prețul Bursei din Coreea este mai mare decât în străinătate

Genul Lito: „Am fost păcălit din nou de Ripple” La 250 de câștiguri, Ripple părea să crească, iar prețul a fost menținut continuu.

BitMEX: Numele unui schimb de monede care permite tranzacționarea în marjă

Beam / Bitmac: prescurtare pentru bitmex

Po lung: O prescurtare pentru o poziție lungă, o poziție tranzacționată pe BitMEX deoarece prețul bitcoin ar crește.

Înainte scurt: O abreviere pentru poziția scurtă, care este o poziție tranzacționată pe BitMEX deoarece prețul Bitcoin va scădea.

Longchung / Longstone / Longbird: O persoană care prezice și vorbește despre o creștere a prețului într-un cuvânt cheie bitmex trollspear

Shortbug / Shortfish: O persoană care prezice și vorbește despre o scădere a prețului ca un cuvânt cheie în trollii bitmex.

Nu XXX? : „Nu este cineva care să nu fi fost încă la Fundy?” „Nu există niciun chung scurt care să nu fie vândut încă.” Un cuvânt de cuvânt batjocoritor.

Ai făcut XXX? : „Am spus că Ethereum merge în sus?” „Am mai dispărut?” Un cuvânt de cuvânt batjocoritor

Pix de hârtie: JP, managerul coreean al BitMEX, este doar un servitor.

Michael: ID-ul de administrator coreean al BitMEX este Michael

Viermi marginali: Un termen folosit pentru a se referi la o persoană care face tranzacționarea cu marjă cu risc ridicat ca o eroare.

 

Glosar de termeni legați de bitcoin / monedă virtuală

 

Vânzare scurtă: Mizând pe prețul Bitcoin să scadă

Bovine negre: Derivat al lui Hogu

Macara neagră: Derivat de Hogu

Malangau: Derivat al lui Hogu

BJ Wedom: Numele BJ al anunțului YouTube care a câștigat bani mari cu BitMEX

BJ Pakyu: Publicitate de nume BJ BitMEX pe YouTube

Ttukbaegi: Ttukbaegi, care se referă la cap, este un cuvânt care simbolizează o persoană mușcată de un punct culminant sau de lichidare BitMEX.

Lichidare forțată (lichidare): În tranzacționarea cu marjă BitMEX, vă pierdeți toți banii mutând piața în direcția opusă pe care ați tranzacționat-o.

Apel în marjă: lichidare forțată în engleză

Marja: Suma pe care o dețineți în contul BitMEX.

Blockchain: Bazele tehnologiei criptomonedelor

Bitcoin: Prima monedă realizată cu tehnologie blockchain

Altcoins: Monede, altele decât Bitcoin

Monede de muncă: altcoini mai puțin cunoscuți

Carte poştală: Monede cu un preț de 10 câștiguri sau mai puțin

monedă: Monede cu un preț cuprins între 10 și 990 de câștiguri

bani: Monede cu un preț de cel puțin 1.000 KRW

carte albă: Articole care anunță speranțe legate de tehnologie și viitoare atunci când emit criptocurrency de către dezvoltatori

Furcă tare: Criptomonedă nouă derivată din criptomoneda existentă

ICO-uri: Colectarea de fonduri pentru activități înainte de lansarea criptomonedei. Primite de obicei în Bitcoin sau Ethereum.

Scamcoin: Pur și simplu, o monedă care circulă pe piață ca o monedă înșelătoare O monedă care tocmai a fost redenumită folosind open source

Instantaneu: În momentul furcii, o anumită porțiune este plătită celor care dețin această monedă și, în acest moment, se creează dovezi.

Mainnet: Monede cu propria lor platformă blockchain

Airdrop: Un concept bogeum, de compensare, care plătește dobânzi sau monede suplimentare celor care dețin monede

 

Glosar de termeni legați de bitcoin / monedă virtuală

 

 

Minerit: Monedele sunt extrase direct prin rularea computerelor prin așa-numita minare.

Minereu câștigat: Exploatarea minieră în lumea reală, adică un cuvânt care este o caricatură de a face bani lucrând sau făcând afaceri.

Pui: Bitcoin Cash se numește Chicken, deoarece BCH (Bitcoin Cash) este similar cu marca BHC Chicken.

Ain: Reprezintă Einsteinium Coin.

friptură: Monedă de rețea de stare

Eunjin: Înseamnă Enjin Coin.

rahat tum: Reprezintă Quantum Coin.

 

 

이 글은 Azərbaycan (Azerbaijani) Euskara (Bască) বাংলাদেশ (Bengali) Bosnian (Bosniacă) Български (Bulgară) Català (Catalană) 简体中文 (Chineza simplificată) 繁體中文 (Chineza tradiţională) Hrvatski (Croată) Čeština (Cehă) Dansk (Daneză) Nederlands (Olaneză) Esperanta (Esperanto) Eesti (Estoniană) Suomi (Finlandeză) Français (Franceză) Galego (Galician) Deutsch (Germană) Ελληνικά (Greacă) עברית (Ebraică) हिन्दी (Hindi) Magyar (Ungară) Íslenska (Islandeză) Indonesia (Indoneziană) Gaeilge (Irlandeză) Italiano (Italiană) 日本語 (Japoneză) 한국어 (Coreană) Kurdish (Kurdă) Latviešu (Letoniană) Lietuvių (Lituaniană) македонски (Macedoniană) Melayu (Malay) Malti (Malteză) Mongolian (Mongoleză) Nepali (Nepaleză) Norsk bokmål (Bokmål (norvegiană)) فارسی (Persană) Polski (Poloneză) Português (Portugheză (Brazilia)) Português (Portugheză (Portugalia)) Punjabi (Punjabi) Română Русский (Rusă) српски (Sârbă) Slovenčina (Slavă) Slovenščina (Slovenă) Somali (Somaleză) Español (Spaniolă) Svenska (Suedeză) Tamil (Tamilă) ไทย (Tailandeză) Türkçe (Turcă) Українська (Ucrainiană) اردو (Urdu) Uzbek (Uzbecă) Tiếng Việt (Vietnameză) Cymraeg (Galeză) Zulu (Zulu)에서도 제공됩니다

Lasă un răspuns

%d blogeri au apreciat: